التعليقات

لغات أسبانيا لا تقتصر على الإسبانية

لغات أسبانيا لا تقتصر على الإسبانية

إذا كنت تعتقد أن الإسبانية أو القشتالية هي لغة إسبانيا ، فأنت على حق جزئي فقط.

صحيح ، الإسبانية هي اللغة الوطنية واللغة الوحيدة التي يمكنك استخدامها إذا كنت تريد أن تفهم في كل مكان تقريبًا. لكن لدى إسبانيا أيضًا ثلاث لغات معترف بها رسميًا ، ولا يزال استخدام اللغة يمثل مشكلة سياسية ساخنة في أجزاء من البلاد. في الواقع ، فإن حوالي ربع سكان البلاد يستخدمون لغة أخرى غير الإسبانية كلغة أولى. هنا نظرة موجزة عليهم:

أوسكارا (الباسك)

Euskara هي اللغة الأكثر غرابة في إسبانيا - وهي لغة غير عادية بالنسبة لأوروبا أيضًا ، نظرًا لأنها لا تتلاءم مع عائلة اللغات الهندية الأوروبية التي تضم الإسبانية وكذلك الفرنسية والإنجليزية ولغات الرومانسية والألمانية الأخرى.

Euskara هي اللغة التي يتحدث بها شعب الباسك ، وهي مجموعة عرقية في إسبانيا وفرنسا لها هويتها الخاصة وكذلك المشاعر الانفصالية على جانبي الحدود الفرنسية الإسبانية. (لا يوجد لدى أوسكارا أي اعتراف قانوني في فرنسا ، حيث يتحدثها أقل من ذلك بكثير). ويتحدث حوالي 600 ألف شخص حول لغة أوسكارا ، التي تُعرف أحيانًا باسم الباسك ، كلغة أولى.

ما يجعل Euskara ممتعًا لغويًا هو أنه لم يثبت بشكل قاطع أنه مرتبط بأي لغة أخرى. بعض خصائصه تشمل ثلاث فئات من الكمية (مفرد ، الجمع وغير محدد) ، العديد من التراجعات ، الأسماء الموضعية ، الهجاء المنتظم ، النقص النسبي في الأفعال الشاذة ، لا جنس ، والأفعال المتعددة الشخصية (الأفعال التي تختلف وفقًا لجنس الشخص الذي يجري التحدث إليه). تسببت حقيقة أن يوسكارا هي لغة طريفة (وهو مصطلح لغوي يتضمن حالات الأسماء وعلاقاتها بالأفعال) بعض اللغويين إلى الاعتقاد بأن يوسكارا ربما جاء من منطقة القوقاز ، على الرغم من أن العلاقة مع لغات تلك المنطقة لم تكن تظاهر. على أي حال ، من المحتمل أن Euskara ، أو على الأقل اللغة التي طورتها ، كانت موجودة في المنطقة منذ آلاف السنين ، وفي وقت ما تم التحدث بها في منطقة أكبر بكثير.

الكلمة الإنجليزية الأكثر شيوعًا التي تأتي من Euskara هي "صورة ظلية" ، الإملاء الفرنسي لعنوان الباسك. الكلمة الإنجليزية النادرة "bilbo" ، وهي نوع من السيف ، هي كلمة Euskara لبيلباو ، وهي مدينة على الحافة الغربية لبلاد الباسك. و "chaparral" جاء إلى اللغة الإنجليزية عن طريق الإسبانية ، والتي عدلت كلمة Euskara txapar، غابة. الكلمة الإسبانية الأكثر شيوعًا التي جاءت من Euskara هي اليسارية، "اليسار."

يستخدم Euskara الأبجدية الرومانية ، بما في ذلك معظم الحروف التي تستخدمها اللغات الأوروبية الأخرى و ñ. يتم نطق معظم الرسائل تقريبًا كما لو كانت باللغة الإسبانية.

الكاتالونية

يتم التحدث باللغة الكاتالانية ليس فقط في إسبانيا ، ولكن أيضًا في أجزاء من أندورا (حيث هي اللغة الوطنية) وفرنسا وسردينيا في إيطاليا. برشلونة هي أكبر مدينة يتحدث بها الكاتالونية.

في شكل مكتوب ، تبدو اللغة الكاتالانية بمثابة تقاطع بين الإسبانية والفرنسية ، على الرغم من أنها لغة رئيسية في حد ذاتها وقد تكون مشابهة للإيطالية أكثر من اللغة الإسبانية. الأبجدية لها مماثلة لتلك التي في اللغة الإنجليزية ، على الرغم من أنها تشمل أيضا Ç. حروف العلة يمكن أن تأخذ كل من لهجات خطيرة وحادة (كما هو الحال في à و á، على التوالي). الاقتران يشبه الإسباني.

يستخدم حوالي 4 ملايين شخص الكاتالونية كلغة أولى ، مع أن الكثيرين يتحدثون بها كلغة ثانية.

كان دور اللغة الكاتالانية قضية رئيسية في حركة الاستقلال الكاتالونية. في سلسلة من الاستفتاءات ، أيد الكاتالونيون عمومًا الاستقلال عن إسبانيا ، رغم أن معارضي الاستقلال قاطعوا الانتخابات في كثير من الحالات ، وقد عارضت الحكومة الإسبانية مشروعية الأصوات.

الجاليكية

لدى الجاليكية أوجه تشابه قوية مع اللغة البرتغالية ، خاصة في المفردات وقواعد اللغة. لقد تطورت جنبًا إلى جنب مع اللغة البرتغالية حتى القرن الرابع عشر ، عندما تطور الانقسام ، لأسباب سياسية إلى حد كبير. بالنسبة للغة الجاليكية الأصلية ، اللغة البرتغالية حوالي 85 في المئة واضحة.

يتحدث حوالي 4 ملايين شخص لغة الجاليكية ، 3 ملايين منهم في إسبانيا ، والباقي في البرتغال مع عدد قليل من المجتمعات في أمريكا اللاتينية.

لغات متنوعة

منتشرة في جميع أنحاء إسبانيا هي مجموعة متنوعة من المجموعات الإثنية الأصغر حجماً مع لغاتها الخاصة ، معظمها مشتقات لاتينية. من بينها أراغون ، أستوريان ، كالو ، بلنسية (عادة ما تعتبر لهجة الكاتالونية) ، إكستريمادوران ، جاسكون ، وأوكيتان.

عينة المفردات

الأيوسكارا: kaixo (مرحبا)، eskerrik asko (شكرا)، باى (نعم فعلا)، لوبيز (لا)، etxe (منزل)، esnea (حليب)، مضرب (واحد)، jatetxea (مطعم).

الكاتالونية: (نعم فعلا)، سي لنا بلاو (رجاء)، هل كان ذلك؟ (كيف حالكم؟)، cantar (ليغني)، cotxe (سيارة)، L'المنزل (الرجل)، llengua أو llengo (لغة)، mitjanit (منتصف الليل).

الجاليكية: لعبة البولو (دجاج)، ضياء (يوم)، البيضة (بيضة)، عمار (حب)، سي (نعم فعلا)، حركيا (لا)، علا (مرحبا)، أميغو / أميغا (صديق)، كوارتو دي بانيو أو سيئ (دوره المياه)، كوميدا (طعام).


شاهد الفيديو: اللجوء إلى اسبانيا والخدمات التي تقدمها للاجئين وإعادة التوطين فيها (سبتمبر 2021).