مثير للإعجاب

متى يجب استخدام 'L'Un' بدلاً من 'Un'

متى يجب استخدام 'L'Un' بدلاً من 'Un'

متى يجب أن تستخدم L'الامم المتحدة ومتى يجب أن تستخدم الأمم المتحدة؟ ماهو الفرق؟ حسنًا ، هناك أسباب وجيهة لهذا الاختلاف النحوي. تذكر أن اللغة الفرنسية غنية في بناء الجملة ، لذا فإن ما قد يبدو اختلافًا بسيطًا في البنية يمكن أن يترجم إلى اختلاف كبير في الصوت أو المعنى. الفرق بين النموذجين بسيط إلى حد ما. يتعلق الأمر بالقواعد النحوية والتسجيل ، أو بمستوى الشكليات أو اللغة غير الرسمية للغة المحيطة.

'ليون' كضمير

في الفرنسية الرسمية ، متى الأمم المتحدة يعمل ضميرًا ، بدلاً من مقال أو رقم ، يمكن استبداله بـ L'الامم المتحدة. كيف تعرف ما إذا كانالأمم المتحدة هو ضمير ، مقال ، أو رقم؟ بسيط جدا: في أي وقتالأمم المتحدة يتبع حرف الجر ، عادةديأو أي شيء آخر غير الاسم ، إنه ضمير. غير ذلك،الأمم المتحدة إما رقم (واحد) أو مقال (أ ، أ).
Tu dois choisir l'un de ces livres
يجب عليك اختيار أحد هذه الكتب
J'ai vu l'un de ses amis
رأيت أحد أصدقائه

'L'Un' في بداية الجملة

متى الأمم المتحدة هو ضمير في بداية الجملة ، يتم استبداله دائمًا تقريبًا بـ L'الامم المتحدة، لأسباب تتعلق بالبهجة ، أو جعل النطق في هذه اللغة الموسيقية سائلاً ومتناسقًا قدر الإمكان.
L'un de mes meilleurs étudiants est à l'hôpital.
أحد أفضل الطلاب في المستشفى.
لون دي فو دويت مايدر.
واحد منكم لديه لمساعدتي.

تعبيرات مع 'L'Un'

هناك أيضًا عدد من التعبيرات الثابتة باستخدام L'الامم المتحدة.

  • C'est tout l'un tout l'Autre. > لا يوجد بينهما. كل شيء أبيض وأسود.
  • de deux choses l'une > احتمالان
  • l'un à l'Autre > لبعضهم البعض
  • l'un après l'Autre > واحد تلو الآخر
  • l'un dans l'Autre > الكل في الكل
  • l'un d'eux، l'un d'entre eux، l'une d'elles، l'une d'entre elles > واحد منهم
  • l'un et l'Autre > كلاهما
  • l'un l'Autre > بعضنا البعض
  • l'un ou l'Autre > إما واحد ، واحد أو آخر
  • ni l'un ni l'Autre > لا أحد
  • soit l'un soit l'Autre > إما واحد ، واحد أو آخر

"Un" كرقم أو مقالة

متى الأمم المتحدة هو رقم (واحد) أو مقال (أ ، أ) ، ينبغي ليس أن تحل محلها L'الامم المتحدة.

   J'ai un frère et deux soeurs.
لدي اخ واحد و اختان.

   Je vois une femme.
أرى امرأة.

   C'est الامم المتحدة أبولون.
إنه أدونيس.

un jour ، ça sera ممكن.
يوم واحد ، سيكون ذلك ممكنًا.

Il est d'un drôle!
انه مضحك جدا!