معلومات

شرح التعبير الفرنسي: En Retard

شرح التعبير الفرنسي: En Retard

التعبير الفرنسي يؤخر (يُشار إلى (n) reu tar) يمكن ترجمتها بواسطة "متأخر" أو أي عدد من المرادفات: خلف ، تأخر ، تأخر ، إلخ. يؤخر هو ظرف ، وهذا يعني أنه يجب أن يستخدم مع الفعل ، عادة وجوده أو ARRIVER.

لاحظ أن الترجمة الفرنسية "المتأخرة" كصفة (لاستخدامها مع الاسم) هيtardif. فمثلا،الامم المتحدة repas tardif = وجبة متأخرة.

أمثلة

  • Tu es en retard!
    انت متاخر!
  • Je suis en retard à mon rendez-vous.
    أنا متأخر عن موعدي.
  • Il va arriver en retard ce matin.
    سوف يكون (يصل) في وقت متأخر من هذا الصباح.
  • Elle est arrivé en retard au travail.
    كانت متأخرة عن العمل.

(لاحظ أن الكلمة الإنجليزية الهجومية "retard" هي faux ami.)

تعبيرات مع تأخير

  • تجنب دو ريارد
    ليكون (تشغيل) في وقت متأخر ، لتكون متأخرة
  • تجنب (une heure ، trois semaines ...) de retard
    ليكون (ساعة ، ثلاثة أسابيع ...) في وقت متأخر
  • être en retard pour son âge
    أن تكون متخلفة عن سن واحد
  • être en retard sur l'horaire / le program
    ليكون وراء الجدول الزمني
  • être en retard sur son temps / siècle
    أن تكون وراء العصر
  • mettre (quelqu'un) en retard
    لجعل (شخص) في وقت متأخر
  • (le courrier / travail) en retard
    تراكم (البريد / العمل)

الكلمة المضادة

  • أون أفانس
    في وقت مبكر ، قبل الموعد المحدد