نصائح

أفعال الحدوث

أفعال الحدوث

للاسبانية ثلاثة أفعال على الأقل يمكن أن تعني "أن يحدث" ، وكلها ثلاثة - باسار, ocurrir و suceder - شائعة إلى حد ما. برغم من باسار هو الأكثر شيوعا ويمكن استخدامها في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية ، عدة مرات الأفعال الثلاثة هي قابل للتبديل.

استخدامات باسار والأمثلة

كما هو موضح في الدرس باسار, باسار لديه مجموعة متنوعة من المعاني ، بما في ذلك "لتمرير" في مختلف المعاني. فيما يلي بعض الأمثلة عن الأماكن التي يمكن ترجمتها كـ "يحدث":

  • é Qué ha pasado con el robo de datos en PlayStation Network؟ ما الذي حدث مع سرقة البيانات على شبكة PlayStation؟
  • Lo que pasó، pasó. ما حدث ، حدث.
  • يو لا sé لو كيو لي باسو. أنا لا أعرف ما حدث لي.
  • Tememos lo que pasará nuestro alrededor. نخشى ما سيحدث في محيطنا.
  • Es el lugar donde nunca pasa en tiempo. إنه المكان الذي لا يحدث فيه شيء في الوقت المحدد.

استخدامات و أمثلة Ocurrir

Ocurrir هي عبارة عن معرفة باللغة الإنجليزية "تحدث" ولها نفس المعنى ، على الرغم من أن مرادف "أن يحدث" هو ترجمة أكثر شيوعًا. بعض الأمثلة:

  • Esto nunca ocurrirá. هذا لن يحدث أبدا.
  • Espero que ocurra lo que les dice el horóscopo de hoy. آمل أن يقول لك برجك اليوم.
  • ¿Qué ocurrió en el الحادثe del Challenger؟ ماذا حدث في حادث تشالنجر؟
  • Lo mejor que puede ocurrir es que tengo mi día en corte. أفضل ما يمكن أن يحدث هو أن أمضي يومي في المحكمة.
  • لي ocurrió الامم المتحدة problemma مماثلة. حدثت مشكلة مماثلة بالنسبة لي.

استخدامات Suceder وأمثلة

Suceder كما يستخدم في كثير من الأحيان ليعني "أن يحدث". لاحظ أنه في حين suceder يرتبط الفعل الإنجليزي "بالنجاح" ، وليس له مطلقًا معنى "النجاح" ، على الرغم من أنه يمكن أن يعني "النجاح" بمعنى "أن يحل محل" كما في "suceder آل trono، "" للنجاح على العرش. "فيما يلي بعض الأمثلة على المكان الذي يعني" حدوثه ":

  • "لقد حدث ليلة واحدة" es conocida en castellano como "Sucedió una noche." يُعرف "لقد حدث ليلة واحدة" باللغة الإسبانية باسم "Sucedió una noche".
  • لا debo pensar que a mi nunca me sucederá algo malo. لا ينبغي لي أن أعتقد أن لا شيء سيئ سيحدث لي.
  • Hay diez cosas que seguro que nos sucedieron a todos. هناك 10 أشياء أنا متأكد من أنها حدثت لنا جميعًا.
  • ¿Qué sucede يخدع فرناندو؟ ما يحدث مع فرناندو؟
  • En el camino de la vida، muchas cosas suceden. على طريق الحياة ، تحدث أشياء كثيرة.

بسط و علل

باسار يأتي من الفعل اللاتيني passare، "ليمر."

Occurir هو من اللاتينية occurrere، "أن يحدث". بالإضافة إلى معنى "أن يحدث" ، في شكل انعكاسي ocurrirse يمكن ، مثل "تحدث" ، يعني أيضًا "أن نأخذ في الاعتبار": Nunca se me ocurrió que iba ممثل سر. لم يخطر ببالي أبداً أنني كنت سأصبح ممثلًا.

Suceder يأتي من اللاتينية succedere، "لمتابعة" أو "لتحل محل". Suceder أصبح يعني "أن يحدث" بنفس الطريقة التي يعطي بها المتحدثون باللغة الإنجليزية المعنى نفسه "للتحدث". حدث تحول في اللغة الإنجليزية من "النجاح" إلى "النجاح" بعد أن تم تأسيس معنى الفعل باللغة الإسبانية.


شاهد الفيديو: تأمل للإنتقال من حياة الفعل إلى حياة الحدوث (يوليو 2021).